
Левая колонка
Фильтр
поделился публикацией
Пацешны мова: какие белорусские слова кажутся русским смешными
Белорусский язык кажется легким и понятным для русского человека. Как-никак, самый близкий к нашей речи. Однако некоторые местные словечки могут вызвать у нас улыбку. Например, если белорусский директор вдруг вызывает свою сотрудницу на дыван, тут ничего личного. Просто отсчитать вздумал. Ибо дыван по-белорусски это - ковер. А вовсе не диван (на белорусском канапа). Хотя, конечно, всякое бывает с разными красивыми сотрудницами на личных приемах у этих ваших директоров :) Не стоит никогда пугаться белорусского страхара-бляхара. Ибо это человек сугубо мирной профессии, а то не что вы подумали. Просто кровельщик-жестянщик. Белорусская навальніца вовсе не упертая оппозиционерка, сторонница покойного Алексея Навального. А просто гроза, штормовая погода. Если у белоруса на улице на вуліцы слізка, то значит лишь скользко. Если белорус честно признается, что ищет прышчэпкі для своих трусоў, то это вовсе не значит, что наш друг недавно постирался и планирует посушить на веревке бельишко. Прост
Показать еще
7 комментариев
2 раза поделились
42 класса
- Класс
Поделился темой
- Класс
На этом пока всё
Войдите в ОК, чтобы посмотреть всю ленту
49
- Simion TirziuCauseni (Каушаны)
- Виктор ИвашкевичСанкт-Петербург
- Валентина Новожилова(Королькова)Санкт-Петербург
212
- Комсомольская правда1081925 подписчиков
- Путешествия и всего по чуть-чуть129075 подписчиков
- Русское географическое общество152912 подписчиков
- МУЗЫКА. История, открытия, мифы77608 подписчиков
- Путешествия и всего по чуть-чуть15960 подписчиков