
Левая колонка
Фильтр
поделилась публикацией
«Он добился её любви - только чтобы растоптать»: как Лермонтов отомстил Екатерине Сушковой
Знаете, есть истории, от которых становится не по себе. Даже через двести лет. История Лермонтова и Екатерины Сушковой - именно такая. Это не про великую любовь. Это про то, как обида превращается в жестокость, а отвергнутые чувства - в холодный расчёт. Шестнадцатилетний поэт влюбился в восемнадцатилетнюю красавицу. Она посмеялась над ним. Четыре года спустя он вернулся - красивым, статным офицером. Добился её любви. Заставил бросить жениха. Подарил кольцо, пообещал жениться. А потом просто исчез, оставив её с разбитым сердцем и испорченной репутацией. Сам Лермонтов писал об этом так: "Теперь я не пишу романов - я их делаю". И добавлял: "Вы видите, что я хорошо отомстил за слезы, которые кокетство Сушковой заставило пролить". Честно говоря, когда читаешь эти строки, мороз по коже. Они познакомились в Москве весной 1830 года. В гостях у общей знакомой Александры Верещагиной, которая приходилась Лермонтову кузиной. Михаилу было шестнадцать, он ещё учился в гимназии. Екатерине Сушковой
Показать еще
461 комментарий
54 раза поделились
2K классов
- Класс
поделилась публикацией
28 февраля — ссора Лермонтова, приведшая к дуэли
«О, как мила твоя богиня, за ней волочится француз. У нее лицо как дыня, зато и ж… как арбуз». Считается, что эти скабрезные строчки стали причиной первой дуэли Михаила Лермонтова с великосветским повесой и сыном французского посла Эрнестом де Барантом. 21-летний холеный красавчик волочился за всеми юбками Санкт-Петербурга. Однажды его интересы пересеклись с интересами Лермонтова и сошлись на одной даме, которой оба стали оказывать знаки внимания. Женщина, чье имя так и осталось неназванным, после недолгого колебания предпочла француза, что не понравилось Лермонтову. Так родилась злая эпиграмма, приведшая к ссоре и к дуэли. Однако как считают некоторые биографы поэта, скорее всего и четверостишье, и сама красотка были всего лишь ширмой политического спора между соперниками. Он касался дуэли Пушкина. «Я ненавижу этих французских искателей приключений», — будто бы сказал Лермонтов, имея в виду как Дантеса, так и его земляка Эрнеста де Баранта. Тот воспринял слова поэта буквально, и на ба
Показать еще
10 комментариев
19 раз поделились
325 классов
- Класс
поделилась публикацией
28 февраля — ссора Лермонтова, приведшая к дуэли
«О, как мила твоя богиня, за ней волочится француз. У нее лицо как дыня, зато и ж… как арбуз». Считается, что эти скабрезные строчки стали причиной первой дуэли Михаила Лермонтова с великосветским повесой и сыном французского посла Эрнестом де Барантом. 21-летний холеный красавчик волочился за всеми юбками Санкт-Петербурга. Однажды его интересы пересеклись с интересами Лермонтова и сошлись на одной даме, которой оба стали оказывать знаки внимания. Женщина, чье имя так и осталось неназванным, после недолгого колебания предпочла француза, что не понравилось Лермонтову. Так родилась злая эпиграмма, приведшая к ссоре и к дуэли. Однако как считают некоторые биографы поэта, скорее всего и четверостишье, и сама красотка были всего лишь ширмой политического спора между соперниками. Он касался дуэли Пушкина. «Я ненавижу этих французских искателей приключений», — будто бы сказал Лермонтов, имея в виду как Дантеса, так и его земляка Эрнеста де Баранта. Тот воспринял слова поэта буквально, и на ба
Показать еще
10 комментариев
19 раз поделились
325 классов
- Класс
поделилась публикацией
Буквы-призраки в старой азбуке
Всем известно, что в нашей азбуке когда-то было больше букв, но они постепенно терялись в результате нескольких реформ, начиная с Петра I. Этот факт многих расстраивает, а некоторых даже возмущает, так как люди считают, что нас как-то обделили, отобрав буквы. Хотя зачем они нужны, практически никто ответить не может, особенно если учесть, что современный человек даже не способен воспроизвести звуки, которые они когда-то обозначали. Если вообще знает, что это за звуки. Вот эти буквы: Начнём с того, что изначально названные буквы к русской азбуке отношения не имели. Когда появился алфавит, что и поныне используется в церковнославянских текстах, никакой русской азбуки ещё и не было. Есть, конечно, те, кто считает иначе, и я с ними буду готова согласиться, если они приведут исторические источники, а не собственные домыслы. Но вернёмся к старославянскому алфавиту. Первоначально этот алфавит возник с вполне конкретной целью — для перевода греческих христианских текстов на славянский язык в
Показать еще
43 комментария
11 раз поделились
116 классов
- Класс
На этом пока всё
Войдите в ОК, чтобы посмотреть всю ленту
106
- Юрий СипиевРостов-на-Дону
- Владимир ЖуравлевСанкт-Петербург
- Сергей Балачевг. Прокопьевск (Кемеровская область)